トレマ
トレマ(仏: tréma)(¨、◌̈)は、ダイアクリティカルマーク(発音区別符号)の一種。母音を表す文字の上に付される2点「¨」からなり、ドイツ語などで用いられるウムラウトと同型の符号である。
¨ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
トレマ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
環境により表示できない文字があります | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
テンプレートを表示 |
フランス語では
概要編集
「トレマ」という語は、古代ギリシア語で「穴・開き口」を意味する τρῆμα トレーマ に由来する。
「ダイエリシス」、「ディエレシス」も、古代ギリシア語で「分割」を意味する διαίρεσις ディアイレシス に由来する。
ラテン文字やギリシャ文字などのアルファベットを用いる言語のある綴りにおいて母音が連続して表記されているとき、二重音字ではなくそれぞれの母音を単音として発音する場合、もしくは黙字ではなく発音する場合に付される。フランス語、ギリシャ語や、フランス語から英語に借用された単語などで用いられる。
言語によっては、同一の記号がトレマとは無関係な目的で使用される。
各言語における用法編集
ラテン・アルファベット編集
英語編集
主にフランス語からの借用語に使われるほか、zoölogy や coöperate, reëlect のように複数の母音字の並びがダイグラフでないことを表すために使うことがある。ただし、この用法は現在ではほとんど廃れている。
固有名詞では、語末のeを発音することを表すために使われることがある(
フランス語編集
複数の文字でひとつの音を表すダイグラフを多用するため例外的な「ダイグラフにしない文字」をトレマのついた ë, ï, ü, ÿ によって明示する。
- ë:
canoë ()、noël ()、Citroën ()。- トレマがない場合、oe部分は[wa]という異なる発音になる。
- ï:
naïf /na.if/ ()。- トレマを使わずにnaifと書くと
/nɛf/ ()と発音することになる。
- トレマを使わずにnaifと書くと
- ü:
capharnaüm ()(カペナウム、雑多な物で埋まった場所)。 - ÿ:
L'Haÿ-les-Roses ()。- ÿは一部の固有名詞にのみあらわれ、頻度がきわめて低い。
1990年の新正書法では、guの後ろに母音が置かれたとき、uを発音する場合は必ずüと書く。
これに従えば、従来
固有名詞においては、
ドイツ語編集
同形のウムラウトとは別で、複数の文字を切り離して別々に読むことを意味するトレマが存在する。
ë は、
スペイン語編集
もっぱらüが güe, güi においてのみ用いられ、それぞれ /gwe/, /gwi/ という発音を表す。トレマを用いずに gue, gui と書くと、uが発音されず /ge/, /gi/ という発音を表すことになる。
ポルトガル語編集
基本的にポルトガル語ではトレマを用いないが、過去にブラジルでは gue, gui, que, qui の4つの綴りにおいてuを発音する場合に、üを用いる表記法が2012年まで使用されていた。
オランダ語編集
フランス語と同じく複数の母音字が続く際、それがダイグラフでないことを表すために、後ろの母音字の上にトレマを加えた ä, ë, ï, ö, ü を用いる。また ä, ö, ü はウムラウトとしてドイツ語からの借用語に使われることがある。
ほかには、正書法としては認められていないが、しばしば ij のかわりに ÿ が用いられることがある(筆記した際の字形が似ているため)。
カタルーニャ語・オクシタン語編集
母音字のあとの i、u が二重母音の一部でないことを示すために ï, ü を用いる。
ウェールズ語編集
複数の母音字が続くときに、切って読むことを示すために用いる。母音字の前の i が /j/ ではなく母音の /i/ であることを示すのに ï を用いる例が最も多い。
- 例:mwncïod (mwnci 「猿」の複数形)
マダガスカル語編集
軟口蓋鼻音 /ŋ/ の音を表記するために、n の上にトレマを付すことがある(n̈)[1]。硬口蓋鼻音 /ɲ/ を表す ñ と混同しやすい上、"ng" と表記することで代用できるため、次第に用いられなくなっている[1][2]。
ギリシャ・アルファベット編集
現代ギリシャ語では、ϊ, ϋ およびそれにアクセントのついた ΐ, ΰ を使用する。現代ギリシャ語では複数字でひとつの母音を表すことがあり(例: αι は /e/、ει, οι, υι は /i/, ου は /u/)、また υ は子音(/f/, /v/)として読まれることもあるが、トレマ(διαλυτικά ズィアリティカ)はこれらを本来の音で発音させるために用いる。
音声記号編集
国際音声記号では、補助記号として使われる。
符号位置編集
記号 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 名称 |
---|---|---|---|---|
¨ | U+00A8 |
1-1-15 |
¨ ¨ ¨ |
ウムラウト, ダイエレシス DIAERESIS |
̈ | U+0308 |
1-11-77 |
̈ ̈ |
ダイエレシス(合成可能), 中舌母音化 COMBINING DIAERESIS |
̤ | U+0324 |
1-1-82 |
̤ ̤ |
下ダイエレシス(合成可能), かすれ音 COMBINING DIAERESIS BELOW |
΅ | U+0385 |
- |
΅ ΅ |
Ελληνικά διαλυτικά και τόνος GREEK DIALYTIKA TONOS |
大文字 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 小文字 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 備考 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ä | U+00C4
|
1-9-27
|
Ä Ä Ä
|
ä | U+00E4
|
1-9-58
|
ä ä ä
|
|
Ǟ | U+01DE
|
-
|
Ǟ Ǟ
|
ǟ | U+01DF
|
-
|
ǟ ǟ
|
リヴォニア語 |
Ë | U+00CB
|
1-9-34
|
Ë Ë Ë
|
ë | U+00EB
|
1-9-65
|
ë ë ë
|
フランス語、オランダ語 |
Ḧ | U+1E26
|
-
|
Ḧ Ḧ
|
ḧ | U+1E27
|
-
|
ḧ ḧ
|
クルド語ハワル式(アラビア文字ح用) |
Ï | U+00CF
|
1-9-38
|
Ï Ï Ï
|
ï | U+00EF
|
1-9-69
|
ï ï ï
|
フランス語 |
Ḯ | U+1E2E
|
-
|
Ḯ Ḯ
|
ḯ | U+1E2F
|
-
|
ḯ ḯ
|
|
Ö | U+00D6
|
1-9-45
|
Ö Ö Ö
|
ö | U+00F6
|
1-9-76
|
ö ö ö
|
|
Ȫ | U+022A
|
-
|
Ȫ Ȫ
|
ȫ | U+022B
|
-
|
ȫ ȫ
|
リヴォニア語 |
Ü | U+00DC
|
1-9-50
|
Ü Ü Ü
|
ü | U+00FC
|
1-9-81
|
ü ü ü
|
フランス語、スペイン語、ポルトガル語、中国語(拼音) |
Ǖ | U+01D5
|
-
|
Ǖ Ǖ
|
ǖ | U+01D6
|
1-8-89
|
ǖ ǖ
|
中国語(拼音) |
Ǘ | U+01D7
|
-
|
Ǘ Ǘ
|
ǘ | U+01D8
|
1-8-90
|
ǘ ǘ
|
中国語(拼音) |
Ǚ | U+01D9
|
-
|
Ǚ Ǚ
|
ǚ | U+01DA
|
1-8-91
|
ǚ ǚ
|
中国語(拼音) |
Ǜ | U+01DB
|
-
|
Ǜ Ǜ
|
ǜ | U+01DC
|
1-8-92
|
ǜ ǜ
|
中国語(拼音) |
Ṳ | U+1E72
|
-
|
Ṳ Ṳ
|
ṳ | U+1E73
|
-
|
ṳ ṳ
|
閩東語(平話字) |
Ṻ | U+1E7A
|
-
|
Ṻ Ṻ
|
ṻ | U+1E7B
|
-
|
ṻ ṻ
|
|
Ẅ | U+1E84
|
-
|
Ẅ Ẅ
|
ẅ | U+1E85
|
-
|
ẅ ẅ
|
ウェールズ語 |
Ẍ | U+1E8C
|
-
|
Ẍ Ẍ
|
ẍ | U+1E8D
|
-
|
ẍ ẍ
|
クルド語ハワル式(アラビア文字غ用) |
Ÿ | U+0178
|
-
|
Ÿ Ÿ Ÿ
|
ÿ | U+00FF
|
1-9-84
|
ÿ ÿ ÿ
|
フランス語、イボ語、(オランダ語) |
記号 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 備考 |
---|---|---|---|---|
ẗ | U+1E97 |
- |
ẗ ẗ |
アラビア文字翻字(ター・マルブータ ة)、小文字のみ |
HTML実体参照では、Ë のように、& と uml; でトレマの付かない文字を囲む。
脚注編集
- ^ a b “Malagasy Alphabet”. World Heritage Encyclopedia Edition. 2017年8月23日閲覧。
- ^ 一例を挙げると南部の町 Tôlan̈aro /tolaˈŋarʷ/ は2015年に法律で綴りが Taolangaro に改められた(マダガスカル共和国、行政区画の創設に係る内務・地方分権化省省令(デクレ)n°2015 – 593号附表参照)。