フェミナ賞

フランスで最も権威ある文学賞の一つ。ゴンクール賞、ルノードー賞、メディシス賞、アンテラリエ賞と並び称される。

フェミナ賞: Prix Femina)は、ゴンクール賞ルノードー賞メディシス賞アンテラリエ賞と並んで、フランスでの最も権威ある文学賞の一つである[1]1904年に女性詩人アンナ・ド・ノアイユの提唱により、女性向け雑誌『ラ・ヴィー・ウールーズフランス語版(幸せな人生)』(後の『フェミナ』誌)の女性寄稿者22人により創設された。1904年のゴンクール賞(前年1903年創設)で、女性作家ミリアム・アリーフランス語版が候補に挙がっていたにもかかわらず、男性作家レオン・フラピエが受賞したために、ミソジニー的なゴンクール賞に対抗して制定された賞である[2][3]。実際、女性初のゴンクール賞受賞者はエルザ・トリオレであり、40年後(1944年)のことである。

フェミナ賞
Prix Femina
フランスの文学賞・フェミナ賞の集合写真に審査員13名が写っている。1926年12月15日。
フェミナ賞審査委員会 (1926年12月15日)[注釈 1]
受賞対象散文
開催日11月第1水曜
会場クリヨン・ホテル(パリ8区
フランスの旗 フランス
初回1904年
最新回2019年
最新受賞者シルヴァン・プリュドムフランス語版, Par les routes
公式サイトPrix Femina

毎年、最も優れたフランス語の散文もしくは詩作品に贈られる。11月の第1水曜日に、パリのホテル・ド・クリオンで女性審査員10人(2019年現在)によって選出される。

歴史 編集

この賞は、当初はアシェット・リーブル社の雑誌『ラ・ヴィー・ウールーズフランス語版(幸せな人生)』の名前から「ヴィ・ウールーズ賞」と呼ばれ、1904年12月4日に20名(ゴンクール賞の倍)の女性から成る審査員により初の授与が行われた[4]アンナ・ド・ノアイユ、カロリーヌ・ド・ブルテル(編集長)のほか、ピエール・ド・クールヴァン夫人、ジュリア・ドーデフランス語版アルフォンス・ドーデの妻)、ジャンヌ・メットフランス語版カチュール・マンデスの妻)、リュシー・フェリックス=フォール・ゴヨーフランス語版ジョルジュ・ゴヨーの妻)、リュシー・ドラリュー=マルドリュスフランス語版ジャンヌ・デュラフォアフランス語版、マリー・デュクロー、クロード・フェルヴァル、ジュディット・ゴーティエフランス語版アルヴェード・バリーヌフランス語版テレーズ・バンゾンフランス語版ジャンヌ・ロワゾーフランス語版、ジャンヌ・マルニ、ジョルジュ・ド・ペールブリューヌフランス語版、マルグリット・パラドウスカ、ガブリエル・レヴァルフランス語版セヴリーヌマルセル・ティナイエールフランス語版ジュリエット・アダムフランス語版ジャン・ベルトロワフランス語版であった。

 
『ラ・ヴィー・ウールーズ』第1号(1902年10月15日)表紙

1901年に雑誌『フェミナ』を創刊したピエール・ラフィットとアシェット社が連携する。1922年に「フェミナ賞」に改称し、審査員は12名とした[4]

合衆国広場8番地(16区)のラ・ロシュフコー公爵家の邸宅は、数十年に亘ってそのサロンエドメ・ド・ラ・ロシュフコーフランス語版がパリ中の文学・思想の名士たちを集めたことから「アカデミー・フランセーズの控室」という評判を得る。サロンの女主人は自ら、フェミナ賞の審査員長を長年務めた。在任中の1953年には日本女性を主人公とした日系フランス人キク・ヤマタフランス語版の『麗しの夫人』を候補に推薦している[5]。娘のソランジュ・ファスケルフランス語版も生涯審査員を務めた。

2019年現在の審査員は、カミーユ・ロランスクレール・ガロワフランス語版ポーラ・ジャックフランス語版クリスティーヌ・ジョルディスフランス語版モナ・オズーフダニエル・サルナーヴフランス語版シャンタル・トマフランス語版アンヌ=マリー・ガラフランス語版ジョジアーヌ・サヴィニョーフランス語版エヴリーヌ・ブロック=ダノフランス語版の10人である [6]

フェミナ賞受賞作家・作品一覧 編集

画像 受賞作家 受賞作品 邦訳
1904   ミリアム・アリーフランス語版 La Conquête de Jérusalem
1905   ロマン・ロラン Jean-Christophe 『ジャン・クリストフ』豊島与志雄[7]岩波書店、(新版) 2003年。
1906 アンドレ・コルティスフランス語版 Gemmes et Moires
1907 コレット・イヴェールフランス語版 Princesses de science
1908   エドゥアール・エストニエフランス語版 La Vie secrète
1909   エドモン・ジャルーフランス語版 Le reste est silence 『子供は知っていた』江口清(リンク)訳、河出書房、1956年。
1910   マルグリット・オードゥー Marie-Claire 孤児マリー堀口大学訳、新潮社、1953年。
1911   ルイ・ド・ロベールフランス語版 Le Roman du malade
1912 ジャック・モレルフランス語版 Feuilles mortes
1913   カミーユ・マルボフランス語版 La Statue voilée
1914 (受賞なし)
1915 (受賞なし)
1916 (受賞なし)
1917   モーリス・ラルーイフランス語版 L'Odyssée d'un transport torpillé
1918   アンリ・バシュランフランス語版 Le Serviteur
1919   ロラン・ドルジュレスフランス語版 Les Croix de bois 「木の十字架」山内義雄[8]三笠書房『三笠版現代世界文学全集 第5巻』(1954年) 所収。
1920 エドゥモン・ゴジョンフランス語版 Le Jardin des dieux
1921   レイモン・エスコリエフランス語版 Cantegril
1922   ジャック・ド・ラクルテルフランス語版 Silbermann 『反逆児 ― シルベルマン』青柳瑞穂[9]、新潮社、1957年。
1923   ジャンヌ・ガルジフランス語版 Les Allongés
1924 シャルル・ドゥレンヌフランス語版 Le Bestiaire sentimental
1925 ジョゼフ・デルテイユフランス語版 Jeanne d'Arc カール・テオドア・ドライヤー監督映画『裁かるるジャンヌ』(1927年)
1926 シャルル・シルヴェストルフランス語版 Prodige du cœur
1927   マリー・ル・フランフランス語版 Grand-Louis l'innocent
1928 ドミニク・デュノワフランス語版 Georgette Garou
1929   ジョルジュ・ベルナノス La Joie 「よろこび」山崎庸一郎訳『ジョルジュ・ベルナノス著作集 第1巻』(春秋社、1976年) 所収。
1930 マルク・シャドゥルヌフランス語版 Cécile de la Folie
1931   アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ Vol de nuit 『夜間飛行』堀口大學訳[10]、新潮社、(改版) 1956年。
1932   ラモン・フェルナンデスフランス語版 Le Pari 『青春を賭ける』菱山修三訳、第一書房、1936年。
1933 ジュヌヴィエーヴ・フォコニエフランス語版 Claude
1934 ロベール・フランシスフランス語版 Le Bateau-refuge
1935   クロード・シルヴフランス語版 Bénédiction
1936   ルイーズ・エルヴィユーフランス語版 Sangs
1937 レイモンド・ヴァンサンフランス語版 Campagne
1938 フェリックス・ド・シャズルヌフランス語版 Caroline ou le Départ pour les îles
1939 ポール・ヴィアラールフランス語版 La Rose de la mer 『海の薔薇』柿本良平訳、時代社、1940年。
1940 (受賞なし)
1941 (受賞なし)
1942 (受賞なし)
1943 (受賞なし)
1944 深夜叢書 第二次世界大戦中の(地下)出版物に対して。
1945 アンヌ=マリー・モネフランス語版 Le Chemin du soleil
1946 ミシェル・ロビダフランス語版 Le Temps de la longue patience
1947   ガブリエル・ロワ Bonheur d'occasion
1948 エマニュエル・ロブレスフランス語版 Les Hauteurs de la ville
1949 マリア・ル・アルドゥーアンフランス語版 La Dame de cœur 『ハートの女王』小島輝正訳、ダヴィッド社、1951年。
1950 セルジュ・グルッサールフランス語版 La Femme sans passé 『過去のない女』水野亮(リンク)訳、岩波書店、1952-53年。
1951 アンヌ・ド・トゥールヴィルフランス語版 Jabadao
1952   ドミニク・ロランフランス語版 Le Souffle
1953 ゾエ・オルダンブールフランス語版 La Pierre angulaire
1954 ガブリエル・ヴェラルディフランス語版 La Machine humaine
1955 アンドレ・ドーテルフランス語版 Le Pays où l'on n'arrive jamais
1956 フランソワ・レジス・バスティードフランス語版 Les Adieux
1957 クリスチャン・メグレフランス語版 Le Carrefour des solitudes
1958   フランソワーズ・マレ=ジョリスフランス語版 L'Empire céleste 『春の訪れ』三輪秀彦[11]、ハヤカワ文庫(リンク)、1975年。
1959 ベルナール・プリヴァフランス語版 Au pied du mur
1960 ルイーズ・ベロックフランス語版 La Porte retombée
1961 アンリ・トマフランス語版 Le Promontoire 『岬 / 世捨て人』永井旦訳、白水社、1964年。
1962 イヴ・ベルジェフランス語版 Le Sud 『南』濱崎史朗訳 [12]、白水社、(新装復刊版) 2004年。
1963 ロジェ・ヴリニーフランス語版 La Nuit de Mougins
1964 ジャン・ブランザフランス語版 Le Faussaire
1965 ロベール・パンジェ Quelqu'un
1966 イレーヌ・モネジフランス語版 Nature morte devant la fenêtre
1967 クレール・エチェレリフランス語版 Élise ou la Vraie Vie 『エリーズまたは真の人生』佐藤実枝訳、白水社、1975年。
1968   マルグリット・ユルスナール L'Œuvre au noir 『黒の過程』岩崎力[13]、白水社、(新装版) 2008年。
1969   ホルヘ・センプルン La Deuxième Mort de Ramón Mercader 『ラモン・メルカデルの第二の死』榊原晃三訳、新潮社、1971年。
1970 フランソワ・ヌリシエフランス語版 La Crève
1971   アンジェロ・リナルディフランス語版 La Maison des Atlantes
1972   ロジェ・グルニエ Ciné-roman 『シネロマン』塩瀬宏訳 [14]、白水社、(新装復刊版) 2001年。
1973 ミシェル・ダールフランス語版 Juan Maldonne
1974   ルネ=ヴィクトル・ピーユフランス語版 L'Imprécateur 『呪い師』三輪秀彦訳、早川書房、1976年。
1975 クロード・ファラッジフランス語版 Le Maître d'heure
1976 マリー=ルイーズ・オーモンフランス語版 Le Trajet 『通勤路』岩崎力訳、早川書房、1979年。
1977   レジス・ドゥブレ La neige brûle 『雪が燃えるように』西永良成訳、早川書房、1984年。
1978 フランソワ・ソンカンフランス語版 Un amour de père
1979 ピエール・モワノー Le Guetteur d'ombre
1980 ジョスリーヌ・フランソワフランス語版 Joue-nous « España »
1981 カトリーヌ・エルマリ=ヴィエイユフランス語版 Le Grand Vizir de la nuit
1982 アンヌ・エベールフランス語版 Les Fous de Bassan
1983   フロランス・ドゥレフランス語版 Riche et Légère 『リッチ & ライト』千葉文夫訳、みすず書房、2002年。
1984 ベルトラン・ヴィザージュフランス語版 Tous les soleils
1985   エクトール・ビアンシオッティフランス語版 Sans la miséricorde du Christ
1986 ルネ・ベレットフランス語版 L'Enfer
1987   アラン・アプシールフランス語版 L'Égal de Dieu
1988   アレクサンドル・ジャルダン Le Zèbre 『妻への恋文』鷲見洋一[15]、新潮社、1996年。
1989 シルヴィー・ジェルマンフランス語版 Jours de colère
1990 ピエレット・フルティオーフランス語版 Nous sommes éternels
1991   ポーラ・ジャックフランス語版 Déborah et les Anges dissipés
1992   アンヌ=マリー・ガラフランス語版 Aden
1993 マルク・ランブロンフランス語版 L'Œil du silence
1994 オリヴィエ・ロランフランス語版 Port-Soudan
1995   エマニュエル・カレール La Classe de neige [16] 『冬の少年』田中千春訳、河出書房新社、1999年。
1996 ジュヌヴィエーヴ・ブリザックフランス語版 Week-end de chasse à la mère
1997 ドミニク・ノゲーズフランス語版 Amour noir
1998   フランソワ・チェン Le Dit de Tianyi 『ティエンイの物語』辻由美訳、みすず書房、2011年。
1999 マリリーヌ・デビオールフランス語版 Anchise
2000 カミーユ・ロランス Dans ces bras-là 『その腕の中で』吉田花子訳、新潮社、2002年。
2001   マリー・ンディアイ Rosie Carpe 『ロジー・カルプ』小野正嗣訳、早川書房、2010年。
2002 シャンタル・トマフランス語版 Les Adieux à la reine 『王妃に別れをつげて』飛幡祐規訳、白水社、2004年。
2003   ダイ・シージエ Le Complexe de Di 『フロイトの弟子と旅する長椅子』新島進訳、早川書房、2007年。
2004 ジャン=ポール・デュボワフランス語版 Une vie française 『フランス的人生』吉村和明訳、筑摩書房、2009年。
2005 レジス・ジョフレフランス語版 Asiles de fous
2006   ナンシー・ヒューストン Lignes de faille 『時のかさなり』横川晶子訳、新潮社、2008年。
2007   エリック・フォトリノ Baisers de cinéma 『光の子供』吉田洋之訳、新潮社、2014年。
2008   ジャン=ルイ・フルニエフランス語版 Où on va, papa ? 『どこ行くの、パパ?』河野万里子訳、白水社、2011年。
2009   グエナエル・オブリフランス語版 Personne
2010 パトリック・ラペイルフランス語版 La vie est brève et le désir sans fin 『人生は短く、欲望は果てなし』東浦弘樹訳、作品社、2012年。
2011 シモン・リベラティフランス語版 Jayne Mansfield 1967
2012   パトリック・ドゥヴィルフランス語版 Peste et Choléra 『ペスト & コレラ』辻由美訳、みすず書房、2014年。
2013   レオノラ・ミアノフランス語版 La Saison de l'ombre
2014 ヤニック・ラアンスフランス語版 Bain de lune
2015   クリストフ・ボルタンスキーフランス語版 La Cache
2016   マルキュス・マルトフランス語版 Le Garçon
2017   フィリップ・ジャエナダフランス語版 La Serpe
2018 フィリップ・ランソンフランス語版[6] Le Lambeau ルノードー賞「特別賞」[17]
2019 シルヴァン・プリュドムフランス語版 Par les routes
2020   セルジュ・ジョンクール Nature humaine

フェミナ賞外国小説部門受賞作家・作品一覧 編集

画像 受賞作家 受賞作品 邦訳
1985   ジョン・クッツェー
南アフリカ共和国
Michael K, sa vie, son temps
Life & Times of Michael K
マイケル・Kくぼたのぞみ訳、岩波書店、2015年。
1986   トルニィ・リンドグレンフランス語版
スウェーデン
Bethsabée
Bat Seba
1987 スーザン・マイノット英語版
アメリカ合衆国
Mouflets
Monkeys
『モンキーズ』森田義信訳、新潮社、1989年。
1988   アモス・オズ
イスラエル
La Boîte noire
קופסה שחורה
『ブラックボックス』村田靖子訳、筑摩書房、1994年。
1989 アリソン・ルーリー英語版
アメリカ合衆国
La Vérité sur Lorin Jones
The Truth About Lorin Jones
1990 ヴェルジリオ・フェレイラフランス語版
ポルトガル
Matin perdu
Manhã Submersa
1991   デイヴィッド・マルーフ
オーストラリア
Ce vaste monde
The Great World
1992 ジュリアン・バーンズ
イギリス
Love, etc.
Talking It Over
『ここだけの話』斎藤兆史訳、白水社、1993年。
1993   イアン・マキューアン
イギリス
L'Enfant volé
The Child in Time
『時間の中の子供』真野泰訳、中央公論社、1995年。
1994 ローズ・トレメイン
イギリス
Le Royaume interdit
Sacred Country
1995   イエルーン・ブラウワーズフランス語版
オランダ
Rouge décanté
Bezonken Rood
『うわずみの赤』林俊訳、水声社、2001年。
1996   ハビエル・マリアス
スペイン
Demain dans la bataille pense à moi
Mañana en la batalla piensa en mí
『白い心臓』有本紀明訳、講談社、2001年。
1997 賈平凹
中国
La Capitale déchue
废都
『廃都』吉田富夫訳、中央公論社、1996年。
1998   アントーニオ・ムーニョス・モリーナ
スペイン
Pleine Lune
Plenilunio
1999   辻仁成
日本
Le Bouddha blanc
白仏
『白仏』文藝春秋、2000年。
2000 ジャメイカ・キンケイド
アメリカ合衆国
Mon frère
My Brother
『弟よ、愛しき人よ ― メモワール』橋本安央訳、松柏社、1999年。
2001 キース・リッジウェイ英語版
アイルランド
Mauvaise Pente
The Long Falling
2002   エルリ・デ・ルカイタリア語版
イタリア
Montedidio
Montedidio
2003   サボー・マグダ
ハンガリー
La Porte
Az ajtó
2004 ヒューゴー・ハミルトン英語版
アイルランド
Sang impur
The Speckled People
2005 ジョイス・キャロル・オーツ
アメリカ合衆国
Les Chutes
The Falls
2006 ヌーラ・オフェイロン英語版
アイルランド
L'Histoire de Chicago May
The Story of Chicago May
2007 エドワード・セント・オービン
イギリス
Le Goût de la mère
Mother's Milk
『マザーズ・ミルク』、国弘喜美代、手嶋由美子共訳、早川書房、2019年。
2008   サンドロ・ヴェロネージ
イタリア
Chaos calme
Caos calmo
『静かなカオス』大谷敏子訳、シーライトパブリッシング、2011年。
2009 マティアス・チョッケフランス語版
スイス
Maurice à la poule
Maurice mit Huhn
2010   ソフィ・オクサネン
フィンランド
Purge
Puhdistus
『粛清』上野元美訳、早川書房、2012年。
2011   フランシスコ・ゴールドマン英語版
アメリカ合衆国
Dire son nom
Say Her Name
2012 ジュリー・オオツカ
アメリカ合衆国
Certaines n'avaient jamais vu la mer
The Buddha in the Attic
『屋根裏の仏さま』岩本正恵小竹由美子共訳、新潮社、2016年。
2013   リチャード・フォード
アメリカ合衆国
Canada
Canada
2014   ゼルヤ・シャレヴフランス語版
イスラエル
Ce qui reste de nos vies
שארית החיים
2015   ケリー・ハドソン英語版
イギリス
La Couleur de l'eau
Thirst
2016 ラビー・アラメッディンフランス語版
レバノン
Les Vies de papier
An Unnecessary Woman
2017 ジョン・エドガー・ワイドマン英語版
アメリカ合衆国
Écrire pour sauver une vie : Le Dossier Louis Till
Writing to Save a Life. The Louis Till File
2018   アリス・マクダーモット英語版
アメリカ合衆国
La Neuvième Heure
The Ninth Hour
2019 マニュエル・ヴィラススペイン語版
スペイン
Ordesa
Ordesa
2020 デボラ・レヴィ
イギリス
Le Coût de la vie / Ce que je ne veux pas savoir
The Cost of Living / Things I Don't Want to Know

フェミナ賞随筆 (評論) 部門受賞作家・作品一覧 編集

1998年まではフェミナ・ヴァカレスコ賞フランス語版という名称であった。

画像 受賞作家 受賞作品 邦訳
1999 ミシェル・デル・カスティーヨフランス語版 Colette, une certaine France
2000
2001 エルヴィール・ド・ブリサックフランス語版 Ô dix-neuvième !
2002   マイケル・バリーフランス語版 Massoud
2003   ジャン・アツフェルフランス語版 Une saison de machettes 『隣人が殺人者に変わる時 ― ルワンダ・ジェノサイド生存者たちの証言』服部欧右、ルワンダの学校を支援する会訳、かもがわ出版、2013年。
2004 ロジェ・ケンプフランス語版 L'Indiscrétion des frères Goncourt
2005 テレーズ・デルペシュフランス語版 L'Ensauvagement 『野蛮(バーバリズム)の世紀』中谷和男訳、PHP研究所、2006年。
2006 クロード・アルノーフランス語版 Qui dit je en nous ? Une histoire subjective de l'identité
2007   ジル・ラプージュフランス語版 L'Encre du voyageur
2008
2009   ミシェル・ペロー Histoire de chambres
2010 ジャン=ディディエ・ヴァンサンフランス語版 Élisée Reclus : géographe, anarchiste, écologiste
2011 ロール・ミュラフランス語版 L'Homme qui se prenait pour Napoléon : Pour une histoire politique de la folie
2012   トビ・ナタンフランス語版 Ethno-roman
2013   ジャン・ポール・エントヴェンフランス語版ラファエル・エントヴェンフランス語版(写真) Dictionnaire amoureux de Marcel Proust
2014 ポール・ヴェーヌ Et dans l'éternité je ne m'ennuierai pas
2015 エマニュエル・ロワイエフランス語版 Claude Lévi-Strauss
2016 ジスレーヌ・デュナンフランス語版 Charlotte Delbo, la vie retrouvée
2017 ジャン=リュック・コアタレムフランス語版 Mes pas vont ailleurs
2018   エリザベット・ド・フォントネ Gaspard de la nuit
2019   エマニュエル・ランベールフランス語版 Giono, furioso
2020   クリストフ・グランジェフランス語版 Joseph Kabris ou les Possibilités d'une vie

脚注 編集

注釈 編集

出典 編集

  1. ^ Les prix littéraires” (フランス語). www.actualitte.com. 2019年6月23日閲覧。
  2. ^ Femina” (フランス語). www.prixfemina.org. 2019年6月23日閲覧。
  3. ^ Contre un Goncourt misogyne : le Femina, un prix tour à tour militant, volcanique et collabo” (フランス語). France Culture (2017年11月7日). 2019年6月23日閲覧。
  4. ^ a b Claire Gallois (2004年12月7日). “Réception en l’honneur des 100 ans du Prix Femina au ministère de la culture et de la communication : L'histoire du Prix Fémina par Claire Gallois, présidente du jury 2004” (フランス語). Ministère de la Culture. 2019年6月23日閲覧。
  5. ^ 矢島翠『ラ・ジャポネーズ : キク・ヤマタの一生』筑摩書房〈ちくま文庫〉、1990年、276頁。ISBN 4480024956 
  6. ^ a b Le prix Femina 2018 récompense Philippe Lançon pour "le Lambeau"” (フランス語). L'Obs (2018年11月5日). 2019年6月23日閲覧。
  7. ^ Rolland, Romain『ジヤン・クリストフ』豊島与志雄訳、新潮社、1920年。NCID BN16002441
  8. ^ Dorgelès, Roland『戰争の溜息』山内義雄訳、新潮社、1931年。
  9. ^ Lacretelle, Jacques de『反逆兒』青柳瑞穂訳、新潮社、1951年。NCID BA33717525
  10. ^ Saint-Exupéry, Antoine de『夜間飛行 : 小説』堀口大学訳、第一書房、1934年。NCID BA52021277
  11. ^ フランソワーズ・マレージョリス『春の訪れ』三輪秀彦訳、早川書房〈ハヤカワNV文庫〉、1973年全国書誌番号:75079291
  12. ^ Berger, Yves『南』浜崎史朗訳、白水社〈新しい世界の文学〉第26号、1965年。NCID BN01882614
  13. ^ Yourcenar, Marguerite『黒の過程』岩崎力訳、白水社〈現代フランス小説〉第2巻、1970年。NCID BN01891047
  14. ^ Grenier, Roger『シネロマン』塩瀬宏訳、白水社〈新しい世界の文学〉第80巻、1977年。NCID BN01876418
  15. ^ Jardin, Alexandre『妻への恋文』鷲見洋一訳、新潮社、1993年。NCID BN08900601
  16. ^ Miller, Claude ; Carrère, Emmanuel ; Bergh, Clement Van den ; Nalcakan, Lokman ; Verhoeven, Yves「ニコラ」、東芝デジタルフロンティア : 日活 (発売)、日活 (販売) 、2000年。NCID BA56925634
  17. ^ Lauren Provost (2018年11月7日). “Le prix Renaudot 2018 récompense Valérie Manteau et "Le Sillon"” (フランス語). Le HuffPost. 2018年11月8日閲覧。

関連項目 編集

外部リンク 編集