かつて演奏されていた国歌の一覧

ウィキメディアの一覧記事

国歌は「賞賛、献身または愛国心の歌」と定義される。 最も古い作曲の国歌は、1568年から1572年頃に書かれたオランダの『ヴィルヘルムス』であり、 最も古い歌詞の国歌は、日本の『君が代』で、905年初出の古今和歌集からその詞をとってある(曲が付けられたのは1880年)。 そして、最も古く公式採用された国歌は、1770年に制定されたスペインの『国王行進曲』である。 また、一部の国家では王室、皇室歌を国歌としても採用している。

ロシア帝国の国歌『神よツァーリを護り給え』はヴァシーリー・ジュコーフスキー(左)が作詞し、アレクセイ・リヴォフ(右)により作曲され、1833年から1917年にロシア帝国が崩壊するまで使用されていた。

ところが、国家の消滅、革命や新しい国歌の制定などにより、演奏されなくなった国歌もある。 例えば、フランス国歌の『ラ・マルセイエーズ』はフランス革命後、それまでの『アンリ4世万歳』に代わって使われた。

他の国歌と同じ旋律を使用していた国歌もある。 例えばドイツ帝国の国歌『皇帝陛下万歳』の旋律はイギリスの国歌の『女王陛下万歳』の旋律と同じものが使われた。 過去に使われていた国歌の旋律を新しい国歌の旋律に使用した例もある。 例えば、ドイツの国歌の『ドイツの歌』の旋律はかつてオーストリア帝国の国歌『神よ、皇帝フランツを守り給え』として使用されていた。 国民などの意見により変更された例もある。 例えば、19世紀アメリカ合衆国の事実上の国歌であった『My Country, 'Tis of Thee』はイギリス国歌と同じ旋律であったので意見によって1931年に変更された。 また、旧ユーゴスラビアの国歌はセルビア・モンテネグロでも使用されたが公共の場で頻繁にブーイングされたため、最終的に国歌として使われることはなくなった。

過去の国歌の一覧

編集

これは、過去の国歌の一覧である。ただし、過去にも一度採用された現在の国歌は「#その国家及びその後継国家で再度採用された現在の国歌」の節を参照。 また、一か国以上の国で国歌として採用終了したが、現在も一か国以上の国で国歌として歌われ続けている国歌は「#一か国以上の国では現在も国歌だが一か国以上の国で採用終了した国歌」を参照。

国名 国歌名(和訳例) 採用期間 作詞 作曲 試聴 注記、出典
 アフガニスタン Qal’a-ye Islam 1992-1999, 2002-2006 不明 Ustad Qasim
 アフガニスタン王国 Soroud-e-Melli
(国歌)
1926-1943 Mohammed Makhtar Mohammed Farukh
 アフガニスタン王国 Schahe ghajur-o-mehrabane ma
(私たちの勇敢で高貴な王)
1943-1973 Mohammed Makhtar Mohammed Farukh
アフガニスタン共和国 So Tsche Da Mezaka Asman Wi
(大地と空がある限り)
1973-1978 Abdul Rauf Benawa Abdul Ghafur Brechna
 アフガニスタン民主共和国 Garam schah
(熱烈であれ)
1978-不明 Suleiman Laeq Jalīl Ghahlānd
  アラブ連合共和国
  エジプト
Walla Zaman Ya Selahy
(おお、我が武器よ)
1960-1979 Salah Jahin Kamal Al Taweel
 アルザス=ロレーヌ共和国 Elsässisches Fahnenlied
(アルザスの国旗歌)
1911-不明 不明 不明
 アンハルト公国 国歌名不明(曲は女王陛下万歳と同じ) 不明 不明 不明
 アンハルト公国 Anhaltlied
(アンハルトの国歌)
1878-1918 不明 不明
 エクアドル Can pasos firmes y honrados 1830-不明 不明 不明
  エジプト Salam Effendina 1869-1923, 1936-1952 不明 不明
  エジプト Eslami ya Misr
(おお、エジプトを護れ)
1923-1936 Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie Safar Ali
  エジプト Es Salaam el gamhoury el masry 1952-1958 不明 不明
  エジプト Anachid el watani
(国歌)
1958-1960 不明 不明
  エチオピア帝国 Ityopya hoy dess yibelisch
(おお、エチオピアは幸せである)
1930-1975 集団的に作詞 Kevork Nalbandian
  社会主義エチオピア Ityopya
1975-1992 Assefa Gebre-Mariam Tessama Daniel Yohannes Haggos
 エルサルバドル himno nacional
(国歌)
1866-1871頃 不明 不明
 エルサルバドル El Salvador Libre
(自由なエルサルバドル)
1891-1894頃 不明 不明
  オーストラリア Waltzing Matilda
ワルチング・マチルダ)(非公式)
不明 Marie Cowan
マリー・コウワン
Marie Cowan
マリー・コウワン
  オーストラリア Song of Australia
(オーストラリアの歌)(非公式)
不明 不明 不明
  オートボルタ Hymne National Voltaïque
(オートボルタの国歌)
1960-1984 不明 不明
 オルデンブルク大公国 Heil dir
(おおオルデンブルク万歳)
1844-1871 Theodor von Kobbe Cäcilie von Schweden
ツェツィーリエ・フォン・シュヴェーデン
 グルジア民主共和国
  グルジア
Dideba
(賞賛)
1918-1921
1990-2004
Kote Potskhverashvili Kote Potskhverashvili
 ザクセン王国 Den König segne Gott
(神よ王を祝福せよ)
1815-1918 不明 不明
 ザクセン王国 Sachsenlied
(ザクセンの国歌)
1815-1918 不明 不明
 ザクセン=アルテンブルク公国 Vom Pleißengau zum Saalestrand 1900-1918 不明 不明
 ザクセン=ヴァイマル=アイゼナハ大公国 Von der Wartburg Zinnen
(ヴァルトブルク城の胸壁から)
19世紀中頃-1918 不明 不明
 ザクセン=マイニンゲン公国 Meininger Hymne
(マイニンゲンの国歌)
1900-1918 不明 不明
 シャウムブルク=リッペ侯国 国歌名不明(曲は女王陛下万歳と同じ) 不明 不明 不明
 シャウムブルク=リッペ侯国 Weihelied
(奉献の歌)
1851-1918 不明 不明
 シュヴァルツブルク=ゾンダースハウゼン侯国 国歌名不明(曲は女王陛下万歳と同じ) 1855-1918 不明 不明
 シュヴァルツブルク=ルードルシュタット侯国 国歌名不明(曲は女王陛下万歳と同じ) 1860-1918 不明 不明
  Li Zhong Tan Yue
(李中堂の歌)
1896-1906 李鴻章 李鴻章
  sòng lóng qí
(竜の旗を賛美せよ)
1906-1911 集団作詞 集団作曲
  Gong Jin'ou
鞏金甌
1911-1912 厳復 溥侗
 自由都市ダンツィヒ Für Danzig
(ダンツィヒのために)
1920-1939 Georg Göhler Paul Enderling
  中国 Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ
東方紅
1966-1976 李有源 李煥之
  中華ソビエト共和国 Guójìgē
国際歌)
1931-1937 Qu Qiubai Pierre De Geyter
 中華帝国 Zhong guo xiong li yu zhou jian
(中華雄立宇宙間)
1915-1916 不明 不明
  中華民国
 冀東防共自治政府
 中華民国臨時政府 (北京)
 中華民国維新政府
Qinyun lanxi
卿雲歌
1912-1915, 1921-1928, 1935-1940 章炳麟 初代Joam Hautstone 二代蕭友梅
  中華民国 Guómín gémìng gē
(国民革命歌)
1926-1928 廖乾五 不明
  チリ Canción Nacional Chilena
チリ人の歌
1820-1847 Bernardo de Vera y Pintado
ベルナルド・ベラ・ピンタード
Manuel Robles Gutiérrez
マヌエール・ロブレース・クチエレス
  ドイツ国 Horst-Wessel-Lied
旗を高く掲げよ
1933-1945 Horst Ludwig Wessel
ホルスト・ヴェッセル
Carl August Peter Cornelius
ペーター・コルネリウス
  東ドイツ Auferstanden aus Ruinen
廃墟からの復活
1949-1990 Johannes Robert Becher
ヨハネス・R・ベッヒャー
Hanns Eisler
ハンス・アイスラー
 ドミニカ共和国 Himno de la Independencia
(独立賛歌)
1844-不明 不明 不明
 バーデン大公国 Badnerlied(非公式)
(バーデンの国歌)
1844-1918 不明 不明
 バイエルン王国 Kurfürstenhymne
(選帝侯の国歌)
1797-1806 不明 不明
 バイエルン王国 Heil unserm König, Heil!
(私たちの王、万歳万歳!)
1806-1860 不明 不明
 バイエルン王国 Bayernhymne
(バイエルン賛歌)
1860-1918 Michael Öchsner
ミカエル・エシュナー
Joseph Maria Lutz
ヨーゼフ・マリア・ルッツ
Konrad Max Kunz
マックス・クンツ
 ヴァルデック侯国 Unter dieser Eiche lasst euch nieder 1878 不明 不明
 ヴァルデック侯国 Waldeckerlied
(ヴァルデックの国歌)
1879-1918 不明 不明
 ハンブルク Stadt Hamburg an der Elbe Auen
(ハンブルクの賛歌)
19世紀-1918 不明 不明
 ハンブルク Auf Hamburgs Herrlichkeit heute und allezeit 不明 不明 不明
  ビアフラ共和国 Land of the Rising Sun
(日出づる国)
1967-1970 不明 Jean Sibelius
ジャン・シベリウス
 ヴュルテンベルク王国 Preisend mit viel schönen Reden(非公式) 1823 不明 不明
 フィンランド大公国 Keisarihymni
(皇帝賛歌)
1809-1917 不明 不明
 ビアク・ナ・バトー共和国 Marangál na Dalit ng̃ Katagalugan
(タガログの高貴な賛歌)
1897 Juan Nakpil Juan Nakpil
 ブラウンシュヴァイク公国 Heil dir im Siegerkranz
皇帝陛下万歳
1885-1918 不明 不明
  ブラジル Hino da Proclamação da República
(共和国の宣言国歌)
1889 不明 不明
 ブラジル帝国 Hino da Independência
(独立賛歌)
1822-1830 Evaristo da Veiga Pedro I
ペドロ1世 (ブラジル皇帝)
  フランス王国 Vive Henri IV !
アンリ4世万歳
1774頃-1792 不明 不明
  フランス帝国 Chant du Départ
門出の歌
1799-1815 Marie-Joseph Chénier
マリー=ジョゼフ・シェニエ
Étienne Nicolas Méhul
エティエンヌ=ニコラ・メユール
  フランス王国 Le Retour des Princes français à Paris
(パリにフランス王子が帰還した)
1814-1830 不明 François-Henri Castil-Blaze
  フランス王国 Où peut on être mieux qu’au sein de sa famille 1814-1830 不明 不明
  フランス王国 La Parisienne
(パリジャン)
1830-1848 Casimir Delavigne Daniel Auber
  フランス共和国 Le Chant des Girondins
(ジロンド派の歌)
1848-1852 Alexandre Dumas, Auguste Maquet, Claude-Joseph Rouget de Lisle Alphonse Varney
  フランス帝国 Partant pour la Syrie 1852-1870 Alexandre de Laborde Hortense de Beauharnais
  フランス国 Maréchal 1940-1944 André Montagnard Charles Courtioux
 ブレーメン Der Bremer Schlüssel
(ブレーメンの国歌)
19世紀-1918 不明 不明
  ブルガリア公国 Shumi Maritsa 1886-1944 Nikola Zhivkov Ivan Vazov
  ブルガリア Republiko nasha, zdravey!
(共和国の救い)
1944-1950 Krum Penev Georgi Dimitrov
ゲオルギ・ディミトロフ
  ブルガリア Balgariyo mila
(最愛なるブルガリア)
1950-1964 Nikola Furnadshiev, Mladen Issaev, Elisaveta Bagrjana Georgi Dimitrov, Georgi Zlatev-Tscherkin, Svetoslav Obretenov
  プロイセン王国 Borussia
(プロシア)(非公式)
1820-1840 Joseph Friedrich Leopold Dunker Gaspare Spontini
  プロイセン王国 Preußenlied
(プロイセンの歌)(非公式)
1830-1840 Bernhard Thiersch August Neithardt
  プロイセン王国 Preußens Vaterland
(祖国プロイセン)(非公式)
1831-1918 不明 不明
  プロイセン王国 Die Wacht am Rhein
ラインの守り)(非公式)
1840-1918 Max Schneckenburger
マックス・シュネッケンブルガー
Karl Wilhelm
カール・ヴィルヘルム
  プロイセン王国
(  ドイツ帝国
Heil dir im Siegerkranz
皇帝陛下万歳
1871-1918 Heinrich Harries
ハインリヒ・ハリース
不明 この歌はドイツ帝国全体では非公式な国歌。
 ヘッセン大公国 Hessenlied
(ヘッセンの国歌)
1804-1918 不明 不明
  ボスニア・ヘルツェゴビナ Jedna si jedina
(唯一無二)
1992-1998 Edin Dervishalidović
エディン・ダルヴィシュハリドヴィッチ
Edin Dervishalidović
エディン・ダルヴィシュハリドヴィッチ
 ボプタツワナ Lefatshe leno la bo-rrarona 1976-1994 J. M. Ntsime E. B. Mathibe , J. J. Loots
 メクレンブルク=シュヴェリーン大公国 国歌名不明(曲は女王陛下万歳と同じ) 1815-1918 不明 不明
 メクレンブルク=シュトレーリッツ Wie heißt der Gau im deutschen Land 1836-1918 不明 不明
 リッペ侯国 Heil dir im Siegerkranz(修正して使用)
皇帝陛下万歳
不明 不明 不明
 リューベック Lübeckisches Nationallied
(リューベックの国歌)
19世紀-1918 不明 不明
 ロイス=グライツ侯国 Reußenhymne
(ロイスの歌)
1860-1918 不明 不明
 ロイス=ゲーラ侯国 国歌名不明(曲は女王陛下万歳と同じ) 1871-1918 不明 不明
 ガーナ Lift high the flag of Ghana
(ガーナの旗を掲げよ)
1957-1966 不明 不明
 ハタイ独立共和国 İstiklâl Marşı
独立行進曲
1938-1939 Mehmet Akif Ersoy
メフメト・アーキフ・エルソイ
Zeki Üngör
ゼキ・ウンギョル
  ハイチ Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves 1893-1903 不明 不明
  神聖ローマ帝国 Gott erhalte Franz den Kaiser
神よ、皇帝フランツを守り給え
1804-1806 Lorenz Leopold Haschka
レオポルド・ハシュカ
Joseph Haydn
フランツ・ヨーゼフ・ハイドン
  オーストリア帝国 Gott erhalte Franz den Kaiser
神よ、皇帝フランツを守り給え
1806-1835, 1848-1854 Lorenz Leopold Haschka
レオポルド・ハシュカ
Joseph Haydn
フランツ・ヨーゼフ・ハイドン
  オーストリア帝国 Segen Öst'reichs hohem Sohne
オーストリアの高き息子に祝福を
1835-1848 Joseph Christian von Zedlitz Joseph Haydn
フランツ・ヨーゼフ・ハイドン
  オーストリア帝国
  オーストリア=ハンガリー帝国
Volkshymne
人民の国歌
1854-1918 Joseph Christian von Zedlitz Joseph Haydn
フランツ・ヨーゼフ・ハイドン
 コルシカ共和国 Dio vi Salvi Regina
(神よ我らの女王陛下を護り賜え)
1755-1769
デ・ファクト
Francis de Geronimo Francis de Geronimo
 アングロ=コルス王国 Dio vi Salvi Regina
(神よ我らの女王陛下を護り賜え)
1794-1796 Francis de Geronimo Francis de Geronimo
 ハワイ王国 God Save the King
国王陛下万歳
1810-1860 不明 不明
 ハワイ王国 E Ola Ke Alii Ke Akua
(国王陛下万歳)
1860-1866 Lunalilo
ルナリロ
不明 上の曲とは異なる。
 ハワイ王国 He Mele Lahui Hawaii
(ハワイの国歌)
1866-1876 Liliuokalani
リリウオカラニ
不明
 ハワイ王国
 ハワイ共和国
Hawaii Ponoi
ハワイの真の息子よ
1876-1898 David Kalākaua
カラカウア
Henri Berger
ヘンリー・バーガー
現在のハワイ州歌でもある。
  コロンビア Marcha Libertadora
(解放のマーチ)
1819-1830 不明 不明
 ホンジュラス La Granadera
(擲弾兵)
1838頃ー1915 Rómulo Durón 不明
 ホンジュラス Dios Salve a Honduras
(神よ、ホンジュラスを護りたまえ)
1890頃ー1915 不明 不明
  インド Vande Mataram
(私は母に敬意を払う)
1947-1950 不明 不明 現国歌ジャナ・ガナ・マナと併用
  イラク Es Salaam al-Malaky
(ロイヤルサルート)
1921-1958 不明 不明
  イラク My Country
(私の国)
1958-1965
2003-2004
不明 不明
  イラク Walla Zaman Ya Selahy
(おお、我が武器よ)
1965-1981 Salah Jahin Kamal Al Taweel
  イラク Ardulfurataini Watan
(ユーフラテスとチグリスの地)
1979-2003 Shafiq Alkamali Walid Georges Gholmieh
 崇高なる国イラン Salamati-ye Shah
(シャーに幸福を)
1868-1933 不明 Alfred Jean Baptiste Lemaire
  イラン Sorood-e Shahanshahi Iran
(イラン帝国国歌)
1933-1979 Mohammad-Hashem Afsar Davud Najmi Moghaddam
  イラン Ey Iran
ああ、イラン
1979-1980 Hossein Gol-e-Golab Ruhollah Khaleghi
ルーホッラー・ハーレギー
  イラン Payandeh Bada Iran
(ラスティングイラン)
1980-1990 Abolghasem Halat, Mohammad Beglary-Pour Mohammad Beglary-Pour
 アイルランド共和国
 アイルランド自由国
God Save Ireland
(神よアイルランドを守りたまえ)
1919-1926 不明 不明
  アイスランド Eldgamla Ísafold ?-1983 不明 不明
  イタリア王国 Marcia Reale d'Ordinanza
(王室行進曲)
1861-1946 不明 Giuseppe Gabetti
  イタリア王国
 イタリア社会共和国
Giovinezza
(青春)
1924-1945 Salvator Gotta Giuseppe Blanc
  イタリア Canzone del Piave 1946-1947 不明 不明
 イエメン王国 Es Salaam al-Malaky
(ロイヤルサルート)
不明-1962 不明 不明
  北イエメン Anachid el watani
(国歌)
1962-1978 不明 不明 上記のエジプトの旧国歌とは異なる。
  北イエメン A Nation's Will
(国民の意思)
1978-1990 不明 不明
  南イエメン Anachid el watani
(国歌)
1967-1979 不明 不明 上記のものとは異なる。
  南イエメン Anachid el watani
(国歌)
1979-1990 不明 不明 上記のものとは異なる。
  ユーゴスラビア王国 Himna Kraljevine Jugoslavije
(ユーゴスラビアの国歌)
1918-1941 Jovan Đorđević
ヨヴァン・ジョルジェヴィチ
Antun Mihanović
アントゥン・ミハノヴィッチ
Simon Jenko
Davorin Jenko
ダヴォリン・イェンコ
Josip Runjanin
ヨシップ・ルニャニン
  ユーゴスラビア社会主義連邦共和国
  ユーゴスラビア連邦共和国
  セルビア・モンテネグロ
Hej, Sloveni
スラヴ人よ
1977-2006 Samuel Tomášik Michał Kleofas Ogiński
  クメール共和国 hymne national
(国歌)
1970-1975 不明 不明
  民主カンプチア Dap Prampi Mesa Chokchey
(素晴らしき4月17日)
1976-1979 不明 不明
  カンプチア人民共和国 hymne national
(国歌)
1979-1989 不明 不明 クメール共和国の国歌とは異なる。
  カザフスタン Qazaqstan Respwblïkasınıñ memlekettik änuranı
(カザフスタン共和国の国歌)
1992-2006 Muzafar Alimbayev
Kadyr Myrzaliyev
Tumanbai Moldigaliyev
Zhadyra Daribayeva
Mukan Tulebayev
Yevgeny Brusilovsky
Latif Khamidi
 ケニア植民地 Kenya! Land of the Lion
(ケニア!ライオンの国)
不明-1963 不明 不明
  教皇領 Noi vogliam Dio 1800-1857 不明 不明
  教皇領
  バチカン
Marcia trionfale
(勝利の行進曲)
1857-1869, 1929-1950 歌詞なし Viktorin Hallmayer
 コモロ共和国 Wungwana ngasi nuwo
(我々は自由を持っている!)
1975-1978 不明 不明
  アメリカ連合国 God Save the South
神よ南部を救いたまえ
1861-1865 (非公式)
デ・ファクト
George Henry Miles
ジョージ・ヘンリー・ミルス
Charles W. A. Ellerbrock
チャールズ・W・A・エラーブロック
  アメリカ連合国 Dixie
ディキシー
1861-1865 (非公式・伝統的) Daniel Decatur Emmett
ダニエル・エメット
Daniel Decatur Emmett
ダニエル・エメット
  アメリカ連合国 The Bonnie Blue Flag
ボニー・ブルー・フラッグ
1861-1865 (非公式・ポピュラー) ハリー・マッカーシー 不明
 ベルギー領コンゴ Vers l'Avenir
(未来に向かって)
1905頃- 1960 不明 不明
 カタンガ国 La Katangaise
(カタンガの国歌)
1960-1963 不明 S.E. Joseph Kiwele
  ザイール La Zaïroise
(ザイール人)
1971-1997 Joseph Lutumba Simon-Pierre Boka Di Mpasi Londi
  コンゴ人民共和国 Les Trois Glorieuses
(3つの栄光ある日)
1970-1991 Henri Lopès Philippe Mockouamy
  大韓帝国 Daehanjeguk Aegukka
大韓帝国愛国歌
1902-1910 閔泳煥 Franz Eckert
フランツ・エッケルト
クレタ共和国 Kritikos Ymnos
(クレタの国歌)
1898-1908 Ioannis Polemis Dionysios Davrangas
  クウェート Amiri Salute
(アミールサルート)
1951-1978 歌詞なし Yusuf Adees
  リビア Allahu Akbar
アッラーフは偉大なり
1969-2011 Mahmood El-Sharif Abdalla Shams El-Din
 メリナ王国 Andriamanitra
(神よ)
不明-1896 不明 不明
 マハバード共和国 Ey Reqîb
(ああ、敵よ)
1946 Dildar 不明
 モルディブ Salaamathi 不明-1948, 1964 不明 不明
 モルディブ Canary Magu 1948-1972 不明 不明
  マリ連邦 Le Mali
(マリ)
1959-1960 不明 不明
  満洲国 滿洲國國歌
満洲国国歌
1933-1942 鄭孝胥 高津敏
園山民平
村岡楽童
  満洲国 滿洲國國歌
満洲国国歌
1942-1945 国歌制定委員会 山田耕筰
信時潔
上のものとは異なる
  マーシャル諸島 Ij Io̧kwe Ļo̧k Aelōn̄ Eo Aō
(私は島を愛する)
1986-1991 不明 Samuel Langrine
  ミクロネシア連邦 Preamble
(プリアンブル)
1976-1991 不明 不明
  モンゴル人民共和国 Mongol Intyörnatsional
(モンゴル・インターナショナル)
1924-1950 С. Буяннэмэх モンゴル民謡 ソ連国歌のインターナショナルとは異なる。
  モンテネグロ公国 Ubavoj nam Crnoj Gori
(私たちの美しいモンテネグロ)
1910-1918 Jovan Sundečić Jovo Ivanišević
 モザンビーク人民共和国 Viva
(モザンビーク解放戦線よ、長くあれ)
1975-2002 Justino Sigaulane Chemane Justino Sigaulane Chemane
 ネパール王国 Rastriya Gaan
(国歌)
1962-2007 Chakrapani Chalise Bakhatbir Budhapirthi
 ニューファンドランド Ode to Newfoundland
(ニューファンドランドの歌)
1904-1949 Cavendish Boyle Hubert Parry
 ニカラグア La Antífona de los Colores
(色のアンティフォン)
1838-1876 不明 不明
 ニカラグア Soldados, ciudadanos, a las armas
(兵士、市民、武器)
1876-1889 不明 不明
 ニカラグア Himno de los Palomos
(ハトの賛歌)
1889-1893 不明 不明
 ニカラグア Hermosa Soberana
(美しい主権)
1893-1910 不明 Alejandro Cousin
  ニカラグア La Patria Amada
(最愛の祖国)
1910-1939 不明 不明
  オランダ Wien Neêrlands Bloed 1815-1932 Hendrik Tollens Johann Wilhelm Wilms
 オランダ領ニューギニア Hai Tanahku Papua
(おお、我が土地パプア)
1961-1963 Izaak Samuel Kijne Izaak Samuel Kijne
  オランダ領アンティル Tera di Solo y suave biento
(太陽の土地とそよ風)
1964-2000 不明 不明
  オランダ領アンティル Himno de Antias Hulandes
(題名のない賛歌)
2000-2010 Zahira Hiliman
Lucille Berry-Haseth
Zahira Hiliman
  ナイジェリア Arise, O Compatriots
起て同胞、ナイジェリアの呼び出しに遵って
1978-2024 John A. Ilechukwu,
Eme Etim Akpan, B. A. Ogunnaike,
Sotu Omoigui, P. O.
Aderibighe
Nigerian Police Band,
監督 B. E. Odiase
  ノルウェー Norges Skaal
(ノルウェー乾杯)
1814-1819 Johan Nordahl Bruhn 不明
  ノルウェー Sønner av Norge
(ノルウェーの息子達よ)
1820-1905頃 Henrik Anker Bjerregaard Christian Blom
 オレンジ自由国 Vrystaatse Volkslied
(オレンジ自由国の国歌)
1854-1902 H. A. L. Hamelberg W. F. G. Nicolai
 オスマン帝国 Mahmudiye Marşı
1829-1839 (マフムト2世の行進曲)
1918-1922 (メフメト6世の行進曲)
1829-1839, 1918-1922 歌詞なし Giuseppe Donizetti
 オスマン帝国 Mecidiye Marşı
(アブデュルメジト1世の行進曲)
1839-1861 歌詞なし Giuseppe Donizetti
  オスマン帝国 Aziziye Marşı
(アブデュルアズィズの行進曲)
1861-1876 歌詞なし Callisto Guatelli
  オスマン帝国 Hamidiye Marşı
(アブデュルハミト2世の行進曲)
1876-1909 不明 Necip Paşa
  オスマン帝国 Reşadiye Marşı
(メフメト5世の行進曲)
1909-1918 不明 Italo Selvelli
 東トルキスタン共和国 Istiqlal Marshi
(独立行進曲)
1933-1934 不明 不明 トルコの現国歌とは異なる。
 東トルキスタン共和国 Istiqlal Marshi
(独立行進曲)
1944-1946 不明 不明 トルコの現国歌とは異なる。
  オーストリア Deutschösterreich
(ドイツ=オーストリア、素晴らしい国)
1920-1929
デ・ファクト
Karl Renner
カール・レンナー
Wilhelm Kienzl
  オーストリア Sei gesegnet ohne Ende
(終わりなき祝福)
1929-1938 Ottokar Kernstock Joseph Haydn
フランツ・ヨーゼフ・ハイドン
  オーストリア Lied der Jugend
(青年の歌)
1934-1938 Rudolf Henz RAVAG-Komponisten
Dirigenten Alois Dostal
上の国歌につぐ準国歌
 パキスタン (ドミニオン) Āe sarzamīn-e-Pāk
(オー、パキスタン)
1947-1948 不明 不明
 パラグアイ Tetã purahéi
(独立賛歌)
1831-1846 不明 不明
 パルテノペア共和国 Bell’Italia, ormai ti desta 1799 不明 不明
 リオグラデンセ共和国 Hino Rio-Grandense
(リオグラデンセの国歌)
1835-1845 不明 不明
 ポルトガル王国 Hymno Patriótico
(愛国賛歌)
1809-1826 不明 Marco Antônio Portugal
  ポルトガル王国 Hino da Carta
(憲章賛歌)
1826-1911 Pedro IV
ペドロ4世
Pedro IV
ペドロ4世
  ローデシア
 ジンバブエ・ローデシア
Rise 1974-1979 Mary Bloom Ludwig van Beethoven
  ルーマニア王国 Trăiască Regele
(王よ、長くあれ)
1881-1947 Vasile Alecsandri
ヴァシレ・アレクサンドリ
Eduard Hübsch
  ルーマニア Zdrobite cătuşe
(壊れた手錠)
1948-1953 Aurel Baranga Matei Socor
  ルーマニア Te slăvim 1953-1977 Eugen Frunză
Dan Deşliu
Matei Socor
  ルーマニア Trei culori
三色旗 (ルーマニア)
1977-1989 不明 Ciprian Porumbescu
  ロシア帝国 Grom pobedy 1791-1816 Gavrila Derzhavin
ガヴリーラ・デルジャーヴィン
Osip Kozlovsky
  ロシア帝国 Molitva russkikh
(ロシア人の祈り)
1816-1833 Vasily Zhukovsky
ヴァシーリー・ジュコーフスキー
不明
  ロシア帝国 Bozhe, Tsarya khrani!
神よツァーリを護り給え
1833-1917 Vasily Zhukovsky
ヴァシーリー・ジュコーフスキー
Alexei Lvov
アレクセイ・リヴォフ
  ロシア共和国
  ロシア社会主義連邦ソビエト共和国
Otretschomsja ot starowo mira
(労働者のラ・マルセイエーズ)
1917-1918 Pyotr Lavrov
ピョートル・ラヴロフ
Claude Joseph Rouget de Lisle
クロード・ジョゼフ・ルージェ・ド・リール
  ロシア社会主義連邦ソビエト共和国
  ソビエト連邦
Internatsional
インターナショナル
1918-1944 Arkady Kots
(ロシア語歌詞)
Pierre Degeyter
ピエール・ドジェーテル
  ソビエト連邦
  ロシア・ソビエト連邦社会主義共和国
Gosudarstvenniy Gimn SSSR
ソビエト社会主義共和国国歌
1944-1991 Sergei Vladimirovich Mikhalkov
セルゲイ・ミハルコフ
Alexander Vasilyevich Alexandrov
アレクサンドル・アレクサンドロフ
  ロシア・ソビエト連邦社会主義共和国
  ロシア
Patrioticheskaya Pesnya'
愛国歌
1990-2000 伝統的 Mikhail Glinka
ミハイル・グリンカ
  アルメニア・ソビエト社会主義共和国 Haykakan SSH orhnerg
(アルメニア・ソビエト社会主義共和国国歌)
1944-1991 Sarmen Aram Khachaturian
アラム・ハチャトゥリアン
  アゼルバイジャン・ソビエト社会主義共和国 Azərbaycan Sovet Sosialist Respublikasının Himni
(アゼルバイジャン・ソビエト社会主義共和国国歌)
1944-1992 Suleyman Rustam
Samad Vurgun
Huseyn Arif
Uzeyir Hajibeyov
ウゼイル・ハジベヨフ
  白ロシア・ソビエト社会主義共和国 Dzyarzhaŭny gímn Belaruskay Savetskay Satsyyalistychnay Respublik
(白ロシア・ソビエト社会主義共和国国歌)
1955-1991 Mihas' Klimovich Nestar Sakalowski
  エストニア・ソビエト社会主義共和国 Eesti Nõukogude Sotsialistliku Vabariigi hümn
(エストニア・ソビエト社会主義共和国国歌)
1945-1991 Gustav Ernesaks Johannes Semper
ヨハネス・センペル
  グルジア・ソビエト社会主義共和国 sak’art’velos sabchot’a sots’ialisturi respublikis sakhelmtsip’o himni
(グルジア・ソビエト社会主義共和国の国歌)
1946-1991 Grigol Abashidze
Alexander Abasheli
Otar Taktakishvili
オタール・タクタキシヴィリ
  カレロ=フィン・ソビエト社会主義共和国 Oma Karjalais-suomalaiskansamme maa
(カレロ=フィン・ソビエト社会主義共和国の国歌)
1950-1956 Armas Äikiä Karl Rautio
  カザフ・ソビエト社会主義共和国 Qazaq Sovettik Socïalïstik Respwblïkasınıñ memlekettik änuranı
(カザフ・ソビエト社会主義共和国)
1945-1991 Gabit Musirepov
Sydyk Mukhamedzhanov
Abdilda Tazhibaev
Mukan Tulebayev
Yevgeny Brusilovsky
Latif Khamidi
  キルギス・ソビエト社会主義共和国 Kyrgyz SSR Mamlekettik Gimni
(キルギス・ソビエト社会主義共和国国歌)
1946-1992 K. Malikov
T. Sydykbekov
M. Tokobaev
A. Tokombaev
Vladimir Vlasov
(ウラジーミル・ヴラソフ)
Abdylas Maldybaev
Vladimir Fere
  ラトビア・ソビエト社会主義共和国 Latvijas Padomju Sociālistiskās Republikas himna
(ラトビア・ソビエト社会主義共和国国歌)
1945-1991 Fricis Rokpelnis
Jūlijs Vanags
Anatols Liepiņš
  リトアニア・ソビエト社会主義共和国 Lietuvos Tarybų Socialistinės Respublikos himnas
(リトアニア・ソビエト社会主義共和国国歌)
1950-1991 Antanas Venclova
Vacys Reimeris
Balys Dvarionas
(バリス・ドヴァリョーナス)
Jonas Švedas
  モルダヴィア・ソビエト社会主義共和国 Imnul de Stat al RSS Moldoveneşti
(モルダビア・ソビエト社会主義共和国)
1945-1991 Emilian Bukov
Ivan Bodarev
Ştefan Neaga
Eduard Lazarev
  タジク・ソビエト社会主義共和国
  タジキスタン
Gimni Respublikai Sovetiji Sotsialistiji Toçikiston
(タジク・ソビエト社会主義共和国国歌)
1946-1994 Abolqasem Lahouti Suleiman Yudakov
  トルクメン・ソビエト社会主義共和国
  トルクメニスタン
Türkmenistan Sowet Socialistik Respublikasy Döwlet Gimni
(トルクメン・ソビエト社会主義共和国国歌)
1947-1997 Aman Kekilov他 Veli Mukhatov
  ウクライナ・ソビエト社会主義共和国 Derzhavnyy himn Ukrayins'koyi Radyans'koyi Sotsialistychnoyi Respubliky
ウクライナ・ソビエト社会主義共和国国歌
1949-1991 Pavlo Tychyna(変更前)
Mykola Bazhan(変更後)
Anton Dmytrovych Lebedynets
  ウズベク・ソビエト社会主義共和国 O'zbekiston Sovet Sotsialist Respublikasining davlat madhiyasi
(ウズベク・ソビエト社会主義共和国国歌)
1947-1992 Timur Fattah
Turab Tula
Mutal Burkhanov
 チェチェン・イチケリア共和国 Öżalla ya marşo
(死か自由か)
1991-2000 不明 不明
 南マルク共和国 Hena Masa Waja 1950-1960 不明 不明
 南マルク共和国 Maluku, Tanah Airku
(マルク、私の国)
1960-不明 不明 不明
  ルワンダ Rwanda Rwacu
(私たちのルワンダ)
1962-2002 Michael Habarurema
Abanyuramatwi
Michael Habarurema
Abanyuramatwi
  サンマリノ Giubilanti d'amore fraterno ?-1894 Ulisse Balsimelli Aurelio Muccioli
 ザンジバル・スルターン国 wimbo wa taifa
(国歌)
?-1890 不明 不明
 ザンジバル保護国
 ザンジバル王国
National March for the Sultan of Zanzibar
(ザンジバルのスルタンへの国民のマーチ)
1911-1964 不明 不明
 セーシェル En Avant
(前へ)
1976-1978 不明 不明
 セーシェル Fyer Seselwa
(セーシェルを誇れ)
1978-1996 不明 Pierre Dastros-Gèze
 サラワク王国 Gone Forth Beyond the Sea ?-1946 Margaret Brooke 不明
 イギリス領サラワク Fair Land Sarawak
(公正な土地サラワク)
1946-1963 FC Ogden George Freeth
 両シチリア王国 Inno al Re
(王の賛美歌)
1816-1861 不明 Giovanni Paisiello
ジョヴァンニ・パイジエッロ
  スイス Rufst du
(スイスを呼ぶとき)
1850年ごろ-1961 Johann Rudolf Wyss
(ヨハン・ルドルフ・ウィース)
Henri Roehrich
不明 「君よ、ヘルヴェティアを称えたまえ」(Heil dir Helvetia)とも
 シッキム王国 Our Kingdom Sikkim
(我等の王国シッキム)
1965頃-1970頃 不明 不明
 シッキム王国 Sikkim Blooming So Fresh and Beautiful
(新鮮で美しいシッキムが咲く)
1970頃-1975 不明 不明
  サルデーニャ王国 S'hymnu sardu nationale
(サルデーニャの国歌)
1842-1861 Vittorio Angius Giovanni Gonella
  スロバキア共和国 Hej, Slováci
スロバキア人よ
1939-1945 Samuel Tomášik 不明
 スロベニア社会主義共和国 Naprej
(進め、栄光の旗)
不明-1990 Simon Jenko Davorin Jenko この歌は1860年頃からスロベニアの非公式国歌であった。
  ソマリア Heesta qaranqa Soomaaliya
ソマリアの国歌
1960-2000 歌詞なし Giuseppe Blanc
  ソマリア Soomaaliyeey toosoo
目覚めよ、ソマリア
2000-2012 Ali Mire Awale Ali Mire Awale
Yusuf Haji Aden
ソマリランド国 Kaana Siib Kanna Saar 1960 不明 不明
  スペイン
  スペイン
Himno de Riego
リエゴ賛歌
1873-1874, 1931-1939 José Melchor Gomis José Melchor Gomis
  トランスヴァール共和国 Volkslied van Transvaal
(トランスヴァールの国歌)
1875-1902 Catharina van Rees Catharina van Rees
  シャム Phleng San Soen Phra Barami
タイの王室歌
1913-1932 Narisara Nuvadtivongs
Vajiravudh
不明
  トーゴ Unité Nationale
(国民統一)
1979-1992 不明 不明
 トリエステ自由地域 Canzone del Piave 1947-1954 不明 不明
  チェコスロバキア Československá hymna
チェコスロバキアの国歌
1920-1992 ヨセフ・カイェターン・ティル
ヤンコ・マトゥーシュカ
フランティシェク・シュクロウプ
不明(後半)
 チベット rgyal lu 1950-1959 Trijang Rinpoche 不明 1959年にチベットを脱出して亡命政府となったチベット政府ガンデンポタンにより、引きつづき亡命政府の国歌として使用。
 トスカーナ大公国 La Leopolda
(レオポルド2世の歌)
?-1860 不明 不明
 チュニス君侯国
 フランス領チュニジア
  チュニジア
As-Salam al-Bey 1846-1957 不明 不明
  チュニジア Ala Khallidi 1958-1987 Jalaleddine Naccache Salah El Mahdi
 トゥヴァ人民共和国 Tuvinskaya International
(トゥバ・インターナショナル)
1921?-1944 不明 不明
ハンガリー王国 Boldogasszony Anyánk
(神の母)
?-1823 不明 不明
 ヴェンダ Pfano na vhuthihi
(平和と一緒)
1979-1994 不明 不明
阮朝
 ベトナム帝国
Đăng đàn cung
(登壇宮)
1802-1945 Ung Thieu Jean-Baptiste Chaigneau
  ベトナム国
  ベトナム共和国
Thanh niên Hành Khúc
青年行進曲
1948-1956 Luu Huu Phuoc
ルー・フー・フォク
Luu Huu Phuoc
ルー・フー・フォク
  ベトナム共和国 Tiếng Gọi Công Dân
市民への呼びかけ
1956-1975 Radio Vietnam
ラジオ・ベトナム
Luu Huu Phuoc
ルー・フー・フォク
曲は以前の国歌を流用
  南ベトナム共和国 Giải phóng miền Nam
南部解放
1975-1976 Luu Huu Phuoc
ルー・フー・フォク
Luu Huu Phuoc
ルー・フー・フォク
1969年から南ベトナム共和国臨時革命政府の国歌であった。
  アメリカ合衆国 Hail, Columbia
コロンビア万歳
19世紀-1931
デ・ファクト
Joseph Hopkinson
ジョゼフ・ホプキンソン
Philip Phile
  アメリカ合衆国 My Country, 'Tis of Thee
My Country, 'Tis of Thee
1831-1931
デ・ファクト
Samuel Francis Smith
サミュエル・フランシス・スミス
不明 女王陛下万歳と同じ曲
  ベラルーシ人民共和国 Vajacki marš 1918-1919 Makar Kraŭcoŭ Uladzimier Teraŭski
 中央アメリカ連邦共和国 La Granadera
(擲弾兵)
1823-1839 Rómulo Durón 不明
  アルツァフ共和国 Azat u ankakh Artsakh
自由と独立のアルツァフ
1992-2023 Vardan Hakobyan Armen Nasibyan

その国家及びその後継国家で再度採用された現在の国歌

編集
国名 国歌名(和訳例) 採用期間 作詞 作曲 試聴 注記、出典
  アルメニア共和国 Mer Hajrenik
我が祖国
1918-1920 ミカエル・ナルバンディアンロシア語版 バルセグ・カナチヤン 現在の国歌とは歌詞が異なる。
 アゼルバイジャン民主共和国 Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni
アゼルバイジャン共和国国歌
1919-1920 アフマド・ジャヴァド ウゼイル・ハジベヨフ 1991年再採用
 ブラジル帝国 Hino Nacional Brasileiro
ブラジルの国歌
1830-1889 ジョアキン・オゾリオ・ドゥーケ・エストラーダ フランシスコ・マヌエル・ダ・シルヴァ 1890年再採用
  ドイツ国
  ドイツ国
Das Lied der Deutschen
ドイツの歌
1922-1945 August Heinrich Hoffmann von Fallersleben
アウグスト・ハインリヒ・ホフマン・フォン・ファラースレーベン
Joseph Haydn
フランツ・ヨーゼフ・ハイドン
1番と2番も公式国歌だった。
  中国 Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ
義勇軍進行曲
1949-1966 田漢 聶耳
  フランス共和国
  フランス共和国
  フランス共和国
  フランス国
Marseillaise
ラ・マルセイエーズ
1792-1804, 1848-1852, 1870-1944 ルージェ・ド・リール ルージェ・ド・リール 1946年より再採用
 カンボジア王国
  民主カンプチア
Nokor Reach
王国
1941-1970, 1975-1976 Chuon Nat F. Perruchot, J. Jekyll
 コンゴ共和国 (レオポルドヴィル) Debout Congolais
起てコンゴ人よ
1960-1971 Joseph Lutumba
ジョゼフ・ルトゥンバ
Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi
シモン=ピエール・ボカ・ディ・ンパシ・ロンディ
1991年再採用
  ラオス王国 Pheng Xat Lao
ラオスの国歌
1951-1975 Thongdy Sounthonevichit Thongdy Sounthonevichit 1975年からも引き続きラオス人民民主共和国で使用
  リビア王国 Lībīya, Lībīya, Lībīya
リビア、リビア、リビア
1951-1969 Al Bashir Al Arebi
アル=バシール・アル=イレービー
Mohammed Abdel Wahab
ムハンマド・アブドゥルワッハーブ
  ナイジェリア Nigeria, We Hail Thee
ナイジェリア、我ら汝を讃えん
1960-1978 Lilian Jean Williams Frances Benda 2024年に再採用[1]
  スペイン王国
  スペイン
La Marcha Real
国王行進曲
1770-1873, 1864-1931, 1939-1975 歌詞なし 不明 フランコ政権時代は擲弾兵行進曲として採用。
  南アフリカ連邦
  南アフリカ共和国
The Call of South Africa
南アフリカの呼び声
1930頃-1997 (単体の国歌として) C.J. Langenhoven Martin Linius de Villiers 現在は南アフリカの国歌の後半部分である。また、南アフリカの国歌前半(神よ、アフリカに祝福を)も1994年から1997年までは単体の国歌だった。
  トーゴ Salut à toi, pays de nos aïeux
我等の祖先の地
1960-1979 Alex Casimir-Dosseh
アレックス・カシミール=ドッセ
Alex Casimir-Dosseh
アレックス・カシミール=ドッセ
1992年に再採用。
 ウクライナ人民共和国 Shche ne vmerla Ukraina
ウクライナは滅びず
1917-1920 P.チュブィーンシクィイ M.ヴェルブシーツィクィイ
 ベトナム民主共和国 Tiến Quân Ca
進軍歌
1945-1976 不明 不明 引き続きベトナム社会主義人民共和国が使用

一か国以上の国では現在も国歌だが一か国以上の国で採用終了した国歌

編集
国名 国歌名(和訳例) 採用期間 作詞 作曲 試聴 注記、出典
  カーボベルデ Esta É a Nossa Pátria Bem Amada
わが愛しき祖国
1975-1996 アミルカル・カブラル アミルカル・カブラル
曉河
現在、ギニアビサウが使用。
  オーストラリア God Save The Queen
女王陛下万歳
1901-1984 不明 不明 現在はイギリスの国歌
 カナダ God Save The Queen
女王陛下万歳
?-1963 不明 不明
  南アフリカ連邦 God Save The Queen
女王陛下万歳
1910-1934 不明 不明
 シスカイ Nkosi Sikelel' iAfrika
神よ、アフリカに祝福を
1981-1994 不明 Enoch Sontonga
エノック・ソントンガ
現在はザンビアなどで使用。
 トランスカイ Nkosi Sikelel' iAfrika
神よ、アフリカに祝福を
1976-1994 不明 Enoch Sontonga
エノック・ソントンガ
現在はザンビアなどで使用。
  ジンバブエ Ishe Komborera Africa
神よ、アフリカに祝福を
1980-1994 Enoch Sontonga
エノック・ソントンガ
Joseph Parry 現在はザンビアなどで使用。
 カルパト・ウクライナ共和国 Shche ne vmerla Ukraina
ウクライナは滅びず
1938-1939 P.チュブィーンシクィイ M.ヴェルブシーツィクィイ
 汪兆銘政権 San Min Chu-i
三民主義
1940-1945 孫文 程懋筠 現在は中華民国で使用されている。
 南カサイ鉱山国 Debout Congolais
起てコンゴ人よ
1960-1961 Joseph Lutumba
ジョゼフ・ルトゥンバ
Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi
シモン=ピエール・ボカ・ディ・ンパシ・ロンディ
現在はコンゴ民主共和国で使用されている。
 モルダヴィア民主共和国 Deşteaptă-te, române!
目覚めよ、ルーマニア人!
1917-1918 アンドレイ・ムレシャヌ アントン・パン 現在はルーマニアで使用されている。
  モルドバ Deşteaptă-te, române!
目覚めよ、ルーマニア人!
1991-1994 アンドレイ・ムレシャヌ アントン・パン 現在はルーマニアで使用されている。
  ポルトガル領マカオ A Portuguesa
ア・ポルトゥゲーザ
1911-1999 Henrique Lopes de Mendonça
エンリケ・ロペス・デ・メンドンサ
Alfredo Keil
アルフレド・ケイル
ポルトガル本国が現在も使用。
 ローデシア・ニヤサランド連邦 God Save The Queen
女王陛下万歳
1953-1963 不明 不明
  ローデシア God Save The Queen
女王陛下万歳
1965-1970 不明 不明

脚注

編集

関連項目

編集